16.职场第一课:世界首富侨布斯。
今天对于这二十位炒了大学鱿鱼的叛逆青年来说,是生命当中最重要和最荣耀的日子!没有之一!
因为今天,他们将受到公司最高领导,也是创立者的Jobs 的接见。
Jobs 对于全世界的年轻人和企业家来说是神一样的存在。
他的创业和创新案例至今还是世界上最有名的各大商学院的经典教案。
同时,这个17岁就炒了名牌大学鱿鱼的离经叛道的天才也是世界首富。
通常, 邀请jobs进餐并且畅谈一个小时,一分钟也不能多,需要花费二十万美元左右。
但眼下这帮幸运儿可以受到这位世界上最传奇的成功人士的免费接见,这么幸运!怎能不让人心潮澎湃?
接见时间是早上十点,但少男少女们在凌晨六点左右就陆陆续续起了床。
一个个把脸洗了又洗,牙刷了又刷,强迫症般的举动实际上暴露的就是青年男女们激动无措的内心!
所有人都换上最正式和鲜亮的服装,这些青春洋溢的男孩女孩尽力想把稚嫩的自己装扮成成熟的职场白领,就像年幼的孩子郑重其事穿上爸爸硕大的西装,打上垂到膝盖的领带,让人忍俊不禁。
四个小时如坐针毡的等候仿佛是一辈子!
等大家终于坐在jobs 前面的时候,才发现自己都是刘姥姥进大观园--穿得太正式了!
眼前的jobs , 眸光幽暗深邃,胡子拉碴,上身是秋衣一样半高领的黑色套头衫,下着最普通的蓝色牛仔裤,脸上洋溢着迷人的笑意,犹如邋遢随意的邻家大哥哥。
眼前的少男少女,个个鲜衣怒马,面容娇美,青春洋溢;事事追求极致完美的jobs颇为满意,赏心悦目。
“女士们,先生们大家早上好!哦,不,应该是帅哥美女们早上好。”
Jobs操着磕磕巴巴的中文,逗笑了自己,也逗笑了坐在对面神情紧张的少男少女。
不亏是世界上最有魅力的演讲大师,自我贬低的开场把满场紧张的气氛一扫而光。
Hi, guys, i am really poor atese, so i have to speak with you in English. "
(不好意思,伙计们,我的中文实在是很尴尬,我还是说英文吧。)
Jobs 斜倚在宽大的椅子上,手上的笔不紧不慢地轻轻叩击真皮台面,让人无比心安。
"i ell you something about myself, guys. "
(我想对你们说说我自己的故事,伙计们。)
"In fact, we are all bad children.
because we were both kicked out of college."
(事实上,我和你们一样,我们都是坏孩子,因为我们都是被大学踢出来的!)
少男少女们愣了片刻,随即哄堂大笑。
气氛变得轻松起来,少男少女们似乎快要忘却眼前这位随意邋遢的邻家大哥哥实际上是能撼动世界的风云人物。
"When i was 17 years old, i did go to college, but I simply chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my arents'' savings were being spent on my college Tuition. After six months, i couldn''t see the value in it. So i decided to drop out. ”