108.第108章 精灵与生物炼金
第108章 精灵与生物炼金
“生物炼金?”
维德一瞬间想起的是行走的铁皮罐头人,随后他回忆着自己从书上学到的知识:“就像是分院帽和巫师棋那样?”
摩瑞教授笑了笑。
“巫师棋和分院帽看起来相似,但实际上截然不同。”
他抬了下手指,桌子上的一个盒盖打开,黑白棋子排着队从里面走出来,一边吵吵嚷嚷,一边站到棋盘上去。
白王后非常不满地瞪着维德:“快点下棋吧,有没有指挥?”
另一边骑士嚷嚷着:“让我冲锋!我要冲垮对面的军队!”
摩瑞教授点了点,棋子们立刻都安静下来。
“这就是巫师棋。”
摩瑞教授说:“有时候会给人一种它们也有生命、有思想的错觉。实际上却并非如此——知道为什么吗?”
维德仔细想了想。
他下棋的次数并不多,但因为这些棋子很有趣,他也收藏了一副,无聊的时候会让它们自己在棋盘上厮杀。
观察的次数多了,就会发现这些看似活泼的棋子其实表现得很刻板。
“它们总是表现出相似的性格,说差不多的话……偶尔会有一些变化,但本身并没有成长,也不会从失败中吸取教训。”
“没错,所以这些只是伪装有思想的玩具而已。”
摩瑞教授让棋子们回到盒子里,又说:
“把思想注入没有生命的物体,让镜子、卷尺、飞天扫帚这一类的东西看起来好像有自己的想法,只是低级的生物炼金术。”
“但是分院帽不同。如果你跟它多交流几次,你就会发现那个家伙其实很有思想。”
“它是真正在独立思考,并且做出自己的判断,而不是刻板地按照四位创始人的想法去选择学生。”
维德想到自己被分院帽拒绝的时候,暗暗有些咬牙。
——可不是嘛!那家伙不光有思想,还很会阴阳怪气。
“但分院帽也不算真正的生命……它有头脑,但是无法繁衍,也不会新陈代谢。”
“真正的生物炼金——在古代其实叫做生命炼金——是能够炼制出真正的生命体来,而最成功的作品你也并不陌生。猜猜看,维德……那是什么?”
维德低头思考着。
生物炼金……真正的生命体……能够自行繁衍的……成功的作品……
他从书上学过的魔法生物很多,但真正接触过的却很少。
片刻后,维德抬起头来,肯定地说:“家养小精灵。”
摩瑞教授露出满意的笑容:“不错,就是家养小精灵。”
“传说中,远古的巫师因为远离人群,感觉生活不便,各种各样的精灵便从自然界诞生出来。”
“戈兰林帮助工匠提升技艺、制造工具;”
“矮精灵为农场提供帮助,有些还会帮人做鞋子;”
“酒窖精帮人管理食物和酒,但是它们自己也会偷酒喝;”
“寇伯会帮忙挤牛奶、捡鸡蛋、打扫院子;”“棕精灵则以非凡的速度和效率帮人做家务,但是如果给予它们报酬,他们就会永远消失。”
“同时因为巫师的恶念,也有许多不好的精灵从沼泽、从树根底下、从黑暗的森林中诞生。”
“哥布林制造灾祸,红帽子猎取鲜血,魔精使动物生病,皮克希让人迷路,伯达克在夜晚吓唬小孩。”
“这些精灵有些已经成为了传说,我们也不知道它们是不是真的存在;但有一些……伱在黑魔法防御术课上就能学到。”
维德点了点头:“三年级课本中就有红帽子……家养小精灵就是那些善精灵的后裔?”
排除掉整个世界都以巫师为中心的部分,魔法世界的那些传说哪怕听起来很再超乎想象……那也很可能是真的。
“说‘后裔’就太温和了,维德。”
摩瑞教授说:“准确来说,古代巫师用了极端的手段,想要剥离那些精灵身体中对人没有好处的部分——”
“比如偷懒、盗窃、恶作剧……以及尊严。”
“最初的家养小精灵就从实验中诞生出来。”
“但是它们的魔力太微弱了,工作的效率大大减弱,甚至经常会被家畜伤害。”
“于是古代巫师又对它们做了一些改造——融入妖精的血脉,让家养小精灵也具有强大的法力。”
“但是妖精似乎并不把家养小精灵视为同族?”维德问。
“当然不会。”摩瑞教授缓缓道:“妖精十分高傲。在它们看来,家养小精灵是低贱的生物,不配称为同族。”
“家养小精灵在拥有了强大的魔力后,也不再愿意再被巫师奴役。”
“它们的前身——比如棕精灵和矮精灵——虽然喜欢为巫师工作,但却是一种骄傲的生物,如果感觉被侮辱,它们甚至会对主人怀有恶意。”
维德点点头说:“所以《魔法史上才有小精灵叛乱事件的记载。”
《魔法史中一半以上的巫师与异族的战争都来自于
妖精,以至于很多学生没有注意其中区别微妙的表述,而把妖精叛乱和小精灵叛乱当成了一回事。
“是啊。”摩瑞教授感叹道:“虽然次数不多,但家养小精灵也叛乱过几次。”
“巫师舍不得彻底销毁这种造物,只能一次次地改造它们的思想、抹除它们的人格,在它们的头脑中种下绝对服从的烙印,让它们乐于被巫师奴役。”
“由此就驯化出了最理想的奴仆。”
“但只有一点,根植于这种生物的灵魂,无论如何巫师也没办法消除——那就是生命对自由天生向往。”
“所以巫师和家养小精灵有个无法改变的契约——当主人给它们衣服的时候,它们就将获得自由。”
“可是……”
维德想起原著剧情当中,那些小精灵对于自由的态度,还有被放逐的那只叫“闪闪”的小精灵。
“我知道的小精灵几乎都对自由深恶痛绝。如果被主人放逐,它们会感到非常耻辱,而且痛不欲生。”
“是啊——痛不欲生。”
摩瑞教授的笑容带着些嘲讽的味道。
“被放逐的家养小精灵都是自由的,它们可以去任何地方——包括原主人的家。”
“但是你看,有哪只被放逐的小精灵回去了吗?”
(本章完)