金丝雀之死(附录玄之又玄,众妙之门。)
金丝雀之死
1、 入笼
金丝雀。本名金丝丝,北方某省人。妙龄女性。温柔、苗条、性感。
深圳某星级宾馆服务员。专业爱好:打扮、逛商场、收集胸罩。
查理。港商。巨富。四十七岁,好色。已有一妻一子一女。
一次酒会上,查理相中金丝丝,经过必要的故事经历,长包下金丝丝。
从此,金丝丝成了金丝雀。
查理为丝丝长租下一套房,也是星级宾馆的。
查理每月来同丝丝相会一次,长途电话每日二次,都是八时三十分,一次早上,一次晚上。
金丝雀是一种养在笼内很名贵的鸟。丝丝也养了一只。
金丝丝便是这种鸟。
二、囚笼
每天早上八时,丝丝便守候在电话机旁,等待八时三十分查理那个电话。
八时三十分,铃声大作,丝丝骤然立起,抓话筒,脸现娇媚温柔色,口吐玉言珠语,情意绵绵。
九时正,通话完毕,钱丝丝长叹了一口浊气,释然出门,招手,一车飞至,上,直奔美容中心。
美容中心,丝丝每日必到,面膜、发型,按摩三大中心任务,特别是发型,必须每日一种花样,否则别怪小姐不客气,炒你鱿鱼。哼,深圳美容中心多如牛毛,谁稀罕到你这里,因此美容中心的服务员都小心万分,每日发型完毕,便拍照存档,以免出差错。这样做,小费是可观的,这女人的钱特别不值钱,一扔吓死人!
一上午时间便泡在美容中心了。
中午十二时正,金丝丝出现在各大商场的服装柜台前。眼睛专往那些胸罩上瞄,审视,直至扔钱购下。
金小姐是个不扣不折的胸罩专家。
单讲名字,胸罩是通用的名字,奶罩则有点俗气,文胸则是比较文雅人说的,比如我们的金小姐,头一次到商场买文胸,人家营业员不懂,气得金小姐扔下一张大票子和电话号码,拂袖而去。事后,商场领导特地登门道歉,并免费送上新型文胸十只,把那个不懂文胸的倒霉营业员咔嚓了。金小姐这才再次移步该商场。
再讲胸罩式样,金小姐如数家珍,什么旁开式、斜开式,什么背心式、背带式,什么组合式、运动式……不一而足。至于材料,什么海棉树脂衬、 什么纺绸、府绸、洋绸,也不比服装逊色。
很可惜,我们金小姐只有一双奶,不过大得还好看,查理说过。
没问题,我们金小姐有兴趣就行,反正钱多得用不了,解解闷也好!否则一日干啥去?
一时归家,将新购胸罩入库归档,然后欣赏片刻,接着大睡。
一直睡到下午四时。
起,至一处地方,只有她自己知道,而又让查理放心的地方去打麻将,坐功很好,可以一直到七时。
七时又到商场,这次不买胸罩,而是专购晚礼服,晚上舞会用。同发型一样,一次一种款式!
八时正,丝丝又如监大敌守在电话机旁,等待八时三十分那个电话。
完毕,精神抖擞,穿上晚礼服,直奔舞会。
一般到深夜二时,人群散尽,丝丝才回。
丝丝笼养的那只金丝雀,从笼头到笼尾七步,笼尾到笼头也是七步。
丝丝每日如此。
如果查理来访,那是每月一次的节目。查理也很认真,每次来访前必问丝丝是否来例假,如果来例假他便推迟来访时间。
查理一到,丝丝就全听他的了。
一般地,查理是不出门玩的,早上一到,小睡一觉,便同丝丝干那种事。下午又一次,也是睡后再干。夜里先上舞厅跳上半小时,又到美容中心按摩一通,精神充足以后又干那种事,二人兴头一直很高。
查理床上功夫极好,极有节奏,极有力度。
想来丝丝小姐也不错!每次完事,丝丝必定五日后才复原!
三、出笼
一年后的一天,金丝丝赤裸裸地死了,床上有一个赤裸裸的年轻人,也死了。法医鉴定:服毒自杀。
不久,查理收到一封信。
查理:
当你收到这封信时,我已死了,你也将躺在床上,我患了性病,传染于你!
我为你付出了美貌、青春和肉体。
你为我付出了钱,仅仅是钱。
我什么都有了,什么也不在乎了,什么也没有牵挂了!
我想早点结束这种生活,我便设法让自己染上性病,再传染于你!然后我又找了一个男人,很年轻,与那男人一起死,服毒自杀,可惜到死那男人还不知道我会杀死他。那男人同你一样,好色!
我恨透了钱。
我恨透了男人。
我恨透了这个世界。
死了,一了了之,一了百了,那多好,我没有痛苦!
祝,你早生性病,早死,早来见我!
金丝丝绝笔
某年某月某日
再说丝丝养的那只金丝雀,也死了,没有喂的缘故!不过,金丝雀终于出笼了,被服
务员扫出房间当成了垃圾。我们的丝丝小姐也一样。
附录:
〖帛书本〗:两者同出异名同谓。玄之又玄,众妙之门。?
〖通行本〗:两者同出异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。?
【大义】:本章的结束句,该是总结的时候了,看看《道德经》是怎么说的。 首先要明确的是,“两者”指的是哪两者,经过上面的逐句解释,相信大家都知 道这应该指的是“有”与“无”。之所以提出来说一句,是看到有注家解释为“道” 与“名”,甚至还有解释为“妙”与“徼”的。 传世通行本对这句的断句是这样的:“两者同出而异名,同谓之玄,玄之又 玄,众妙之门”。还是犯了老错误,尽力将它往骈文上靠,读起来是顺口多了, 但不一定准确。 这两句话的关键在于最后的总结,玄之又玄,众妙之门。 历代注家或为之隐,或完全解读错误,大体上认为这句话是对于“道”的感 叹或者赞美,简单翻译为:幽深啊精妙,是所有玄妙变化的总门。这样去解释老 子思想,就难怪世人都误将老子学说视为“玄学”了。
【阐述】:“同出异名同谓”可以用一个母亲生下的两个孩子来解释:同出, 他们都是同一个母亲生下的;异名,一个名叫大郎,一个名叫二郎;同谓,外人 都叫他们武家郎。这句话极容易理解,不多阐述了。 “玄”字为象形字,小篆字形,下端象单绞的丝,上端是丝绞上的系带,表 示作染丝用的丝结。本义为赤黑色,黑中带红的意思(黑而有赤色者为玄——《说 文》、天玄地黄——《易·坤》)。老子喜欢用“玄”字,如“玄牝”、“玄鉴”、 36 “玄德”、“玄同”、“玄达”等,但大家一定要分辨清楚,老子多用的是其本 义,“黑”的意思。老子并没有故弄玄虚,而是后世注家不解其意所致。“玄” 字的确还有“深奥”、“深厚”、“幽远”等意,注家皆喜用之,以抬老子之学 故,结果画虎不成反类犬,《道德经》反而离世人越来越远。 “玄之又玄”先放下,让我们先来看看“众妙之门”。
这里的“有序”是我加入的,我们之前说过,天道不是恒久不变的,它一直处于 运行变化中,但是,如果这种运行变化是完全杂乱无章的,那一定不会是美妙的 (关于这一点,数学家可以告诉你更多)。 “众妙之门”可以理解为呼应前句的“以观其妙”,也可以用“道生万物” 来进行解释,每一个新生儿都是可人儿,都是美妙的,这就是“妙”了;而古代 妇人没有计划生育,几乎都是多产,所以叫“众”,而“众妙”,就是异母所生 的几个兄弟姐妹,他们“同出异名同谓”——到此为止,整个逻辑线条形成了一 个闭环,它是成立的。 【翻译】:(“有”和“无”),他们都生于同一个“道”,虽命名各不相 同,但总体上并没有实质的不同。
---------------------------------------------------------------------?
【第一章完整翻译】: 天道,是可以勉强去言说的,它总是处于不断运行与变化中,而非永恒不变 的;万事万物,是可以暂时命名的,但随着事物的变化,这个命名也将随之消解。
38 (另加入文字,以联系上下文)虽然命名都是暂时和不准确的,但是它利于 人们快速理解新事物,因此,很多时候,我们必须去勉强命名一些事物; 无(虚空),可以用以命名宇宙万物诞生前的状态;有(存在),可以用以 命名宇宙万物诞生时的状态。 (另加入文字,以联系上下文)许多规律性、原理性的东西,往往蕴藏在事 物诞生之前,而它诞生之后所表现出来的特性,则只是它的实际用途而已; 所以,如果能保持恒久不受欲望的驱动,就可以观察到天道之有序与美妙; 可如果一直受着欲望的驱使,则只能领悟到天道的世俗功用了。 (另加入文字,以联系上下文)“无”和“有”,就像同一个母亲先后生下 的两个孩子一样; 他们都生于同一个“道”,虽命名各不相同,但总体上并没有实质的不同。? ?
---------------------------------------------------------------------